Tolk
Att arbeta som tolk innebär att man hjälper människor att förstå varandra när dem träffas. Tolkar används i varierade situationer och med varierade uppdragsgivare. Det finns konferenstolkar som arbetar med konferenser på uppdrag av bl.a. EU, multinationella företag, myndigheter och organisationer som anordnar internationella möten. Kontakttolkar arbetar framförallt med att hjälpa människor att förstå diverse situationer som kan uppstå, t ex på sjukhus, polisstationer, försäkringsbolag osv.
Teckenspråkstolk
Teckenspråkstolkar behövs i en rad olika situationer där döva möter hörande. Det kan till exempel vara i mötet mellan döva och myndigheter, men även i dövas vardagliga kontakter. Arbetssituationen för teckenspråkstolkarna är mycket skiftande – från läkarbesök och begravningar till myndighetsmöten och konferenser. Det finns ca 500 teckenspråkstolkar i Sverige.
Översättare
Att arbeta som översättare innebär att man översätter olika typer av texter till eller ifrån olika främmande språk. Översättare arbetar både med skön- och facklitteratur, tidningar, intyg, filmer men även med översättningar av hemsidor.
Andra vanliga språkyrken
Retorikkonsult
Arbetar mot företag, organisationer och privatpersoner för att utveckla deras skriftliga och muntliga kommunikation.
Språkvårdare
Jobbar för t ex dagstidningar, offentliga institutioner m fl med att bland annat översätta texter och information till lätt svenska.
Språkvetare/språkforskare
Språkvetare med en doktorsexamen arbetar ofta på högskolor och universitet med undervisning och forskning inom det språkvetenskapliga området. Forskare analyserar och kritiskt granskar språkområdet
Datalingvister
Arbetar bland annat med röststyrning i telefoner, att få datorer att förstå skrivna frågor.
Språksociologer/språkbeteendevetare
Analyserar vittnesmål mm,
Privatsektor
Det finns flera byråer i Sveriges som arbetar med att erbjuda diverse språktjänster till företag, organisationer och myndigheter. På en språkbyrå kan både översättare, tolkar, retorikkonsulter och språkgranskare arbeta.
Egenföretagare
Många översättare och tolkar arbetar som frilansare på uppdrag av både organisationer och företag. Uppdrag förmedlas bland annat via Exportrådet Språktjänst och via personliga och professionella kontaktnät.